Проект осуществляется при поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ, грант № 11-04-12064в).

Новости

  • Популярные блоги “Res Obscura” и “Public Domain Review” публикуют статью Бена Брина (Ben Breen), посвященную истории акварелей Джона Уайта (John White, ок. 1540 — ок. 1593) — путешественника, художника, в 1587 г. — губернатора первого постоянного поселения англичан в Северной Америке на острове Роанок (Roanoke), известного как «Потерянная колония».

  • Научный сотрудник Лейденского университета (Нидерланды) Флорике Эгмонд (Florike Egmond) в коллективном блоге “Origins of Science as a Visual Pursuit” рассказывает, как в библиотеке Амстердамского университета она обнаружила два рукописных альбома с неатрибутированными рисунками животных и рыб. Исследование показало, что это уникальные прижизненные иллюстрации к самому авторитетному биологическому труду XVI–XVII веков — «Истории животных» (Historia Animalium, 1551–1558) швейцарского биолога Конрада Гесснера (Conrad Gessner).

  • Профессор Александр Хуанг (Alexander C.Y. Huang) из университета Джорджа Вашингтона опубликовал на портале “Blogging Shakespeare” статью «Год Шекспира» с обозрением нескольких новых ресурсов, в создании которых он принял участие.

  • В мае 2012 г. в серии “The Arden Shakespeare” выходит новое издание «Ромео и Джульетты», подготовленное профессором Рене Вейсом (Rene Weis). Чтобы презентовать издание и ответить на вопросы слушателей, редакторы “The Arden Shakespeare” и работники фонда «Дом-музей Шекспира» (Shakespeare Birthplace Trust) проводят интернет-семинар (вебинар) с участием Рене Вейса. Как и все тома арденского издания, «Ромео и Джульетта» будет включать подробный комментарий и путеводитель по театральным и кинопостановкам пьесы.

  • Очередное пополнение в рядах блоггеров — историков культуры, интересующихся Англией шекспировского времени. Вслед за «голосами из прошлого Эссекса» появился «голос из прошлого» графства Кент — блог “Tympan and Frisket”.

  • Одним из наиболее популярных проектов в области так называемых “digital humanities”, имеющих отношение к культуре шекспировской эпохи, является карта Лондона раннего Нового времени — проект Humanities Computing and Media Center Университета Виктория (Канада). Взяв как наиболее раннюю из полных и детальных изображений Лондона XVI — первой половины XVII веков карту Ральфа Агаса “Civitas Londinium” (1570–1600), проект ставит целью создать полный каталог геометок для этой карты, наподобие того, как это делают пользователи Google Earth и дать каждой метке исчерпывающее научное описание, приводя все упоминания улицы или объекта в письменных текстах.

  • В марте 2012 г. в издательстве “Wiley-Blackwell” вышла (пока только в электронном формате) новая биография Шекспира, написанная профессором Университета штата Делавэр (University of Delaware) Лоис Поттер (Lois Potter). Поттер — составитель и редактор комментированного издания «Отелло» для серии “Shakespeare in Performance”, «Двух благородных родичей» для серии “The Arden Shakespeare”, коллективных монографий “Shakespeare, Text and Theater” и “Which Shakespeare?”. Историки литературы знают также ее монографию о роялистской литературе 1640-х годов “Secret Rites and Secret Writing: Royalist Literature, 1641–1660”.

  • 19 апреля 2012 г. в «Литературном приложении к Таймс» опубликована статья специалистов по английской литературе раннего Нового времени, оксфордских профессоров Лори Магуайр (Laurie Maguire) и Эммы Смит (Emma Smith).Начав с анализа несоответствий в сценических ремарках и очевидных нарушений целостности реплик в пьесе Шекспира «Все хорошо, что хорошо кончается» (по изданию первого Фолио), авторы проводят более детальное стиховедческое исследование пьесы. Результаты, в частности, показывают, что процент так называемых «рифмованных двустиший» (rhyming couplets) в пьесе гораздо выше (19% текста), чем обычно у Шекспира (около 5% в пьесах 1600-х годов). Также внимание Магуайр и Смит привлекает редкое имя персонажа «Спурио», в дальнейшем (традиционная датировка шекспировской пьесы — 1604–1607) появляющееся в «Трагедии мстителя» Томаса Мидлтона.

  • 29 апреля 2012 Happy Birthday, Will!

    Not being a Shakespearian scholar as such, I well understand that without Shakespeare Russian scholarly and artistic communities would never have paid so much attention to the wonderful burst of creativity in England of his time. We would never have been talking of metaphysical poetry (I did my candidate degree thesis on John Donne), or of anything else written in between 1550 and 1650. OK, we would — as scholars. Other authors — Donne, Jonson, Marlowe, any other Shakespeare’s contemporary — being hidden in the shadow of Shakespeare for a while, have come out of this shadow to the same expectation of speaking in an independent and unique voice. And they all began to matter.

  • К Шекспировскому фестивалю 2012 г. присоединяется театр Shakespeare’s Globe, предоставляя сцену для интересного проекта Globe to Globe — постановки всех пьес шекспировского канона на 37 разных языках, в том числе таких экзотических для европейского зрителя, как гуджарати, суахили, йоруба, силами трупп со всего мира. От России в проекте участвует театр им. Вахтангова с постановкой «Меры за меру».

Страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45