Проект осуществляется при поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ, грант № 11-04-12064в).

Новости

  • 22 мая 2014 г. (четверг) в 19:00 в Большом зале Библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино на мероприятии, посвященном 450-летию Уильяма Шекспира, пьесу «Буря» (перевод Г. М. Кружкова) читает народный артист России Александр Филиппенко.

  • Внимание! К сожалению, вынуждены сообщить, что по независящим от организаторов причинам концерт отменяется. Молодежный музыкальный фестиваль «Русские вечера» и Благотворительный Фонд поддержки деятелей искусства «Артист» представляют благотворительный концерт в поддержку ветеранов сцены «И всё то благо, что добро» (28 мая 2014 г., 19:00. Архиповский музыкальный салон, Брюсов пер., д. 2/14, стр. 8).

  • В год Культуры в России и в год юбилея Уильяма Шекспира проводится фестиваль камерных профессиональных и студийных спектаклей «Только Шекспир» (1–7 июня 2014 г.). Фестиваль проводится организациями, заинтересованными в воспитании и образовании театральной молодежи в профессиональной среде. В числе организаторов: Шекспировская комиссия при научном совете «История мировой художественной культуры» РАН, Театральный музей им. А. А. Бахрушина, театральный центр «Театральный особнякЪ», Всероссийский центр художественного творчества Минобразования и науки, Московский городской дворец детского (юношеского) творчества, некоммерческое партнерство «Содружество детских и молодежных коллективов “Первоцветы”» и др.

  • Оргкомитет Международной научной конференции «Шекспировские чтения 2014: Шекспир в русско-английском культурном диалоге» (14–18 сентября 2014 г., Москва) принял решение продлить срок подачи заявок на участие до 15 июня 2014 г.

  • От Кристофера Марло до нас дошло всего шесть пьес, из которых меньше всего известна последняя. «Парижская резня» (A Massacre at Paris) стоит в стороне от остальных пьес Марло. В ней нет ни традиционного литературного или мифологического сюжета (как в «Докторе Фаусте» или «Дидоне, царице Карфагенской»), ни традиционного высокого марловианского стиля (как в «Тамерлане Великом» или «Мальтийском еврее»). Из всех шести пьес ближе всего к ней «Эдуард II» — еще одна «трагедия власти» или «историческая хроника». Но в отличие от «Эдуарда», действие в ней происходит не в средневековье, а всего за несколько лет до того, как пьеса была написана.

  • Мобильные приложения с текстами пьес Шекспира и мультимедийными ресурсами существуют уже не первый год. Еще 2012 называли «годом мобильного Шекспира», и с тех пор количество ресурсов и проектов только увеличилось. Как это свойственно любому рынку, после первых попыток силами небольших компаний, в игру вступают «тяжеловесы» — наиболее авторитетные и располагающие большими ресурсами акторы. Не стал исключением и рынок «мобильного Шекспира»: в борьбу за аудиторию вступила Фолджеровская шекспировская библиотека с ее огромными научными и архивными ресурсами. В партнерстве с компанией Luminary Digital Media она выпустила несколько приложений для iOS-девайсов — мультимедийные версии трагедий «Гамлет», «Отелло», «Макбет», «Ромео и Джульетта» и комедии «Сон в летнюю ночь».

  • Мемориальный музей-квартира М. В., А. А. Мироновых — А. С. Менакера, расположенный в Малом Власьевском переулке в обычном многоэтажном доме, где жили великие актеры Мария Миронова и Александр Менакер, приглашает на экскурсию по экспозиции музея «Жизнь творческой семьи».

  • 23 апреля 2014 г. исполнилось 450 лет со дня рождения мирового гения, выдающегося поэта и драматурга Уильяма Шекспира. Мир по-разному отмечал юбилей Уильяма Шекспира: к примеру, актеры из труппы The Reduced Shakespeare Company, показали на высоте 11,27 тысячи метров пассажирам рейса Easyjet из Лондона в Верону укороченные версии «Гамлета», «Отелло», «Макбета» и «Ромео и Джульетты», а московский театр «Et Cetera» устроил «Шекспировскую неделю», показав спектакли Роберта Стуруа «Шейлок», «Буря», «Комедия ошибок» и устроив выставку в фойе с кульминационной «Шекспировской ночью». Руководство Московского гуманитарного университета решило пойти по другому пути и провело сразу два мероприятия: научное — круглый стол «Шекспировские штудии» и культурное — литературная гостиная с чтением сцен из трагедии У. Шекспира «Отелло» в переводе В. Р. Поплавского.

  • Праздничное мероприятие, посвященное 450-летию со дня рождения Уильяма Шекспира, состоялось на отделении переводоведения и всемирного культурного наследия Института международных отношений, истории и востоковедения Казанского федерального университета 23 апреля 2014 г. Где родился и как жил Уильям Шекспир? Каким был театр «Глобус», ведущим драматургом и одним из совладельцев которого был великий писатель? Об этом и многом другом рассказал присутствующим доцент кафедры теории и практики перевода Владимир Макаров. Он сообщил множество интересных фактов, например, что у театра «Глобус» не было крыши, а все роли, в том числе и женские, там исполняли только мужчины. И даже спектакли в «Глобусе» шли не вечером, что привычно для нас, а днем.

  • Шекспир — это не просто текст в книге или актеры на сцене, не просто отрада литературоведа и материал для историка. Шекспир — это язык современной культуры, это целый мир, который не уходит в прошлое с каждым днем, а становится все ближе и распространяется по всему миру.

Страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45