Проект осуществляется при поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ, грант № 11-04-12064в).

Новости

  • Наш коллега, переводчик Александр Николаевич Баранов стал лауреатом престижной премии им. Олега Янковского «Творческое открытие 2011–2012» (совместно с М. Б. Аксененко) за публикацию четырёхтомного комментированного издания «И. В. Цветаев — Ю. С. Нечаев-Мальцов. Переписка. 1897–1912» (М. : Изд-во «Красная площадь», 2008–2011).

  • Оксфордский проект «Культуры знания» (“Cultures of Knowledge”) и Фонд Эндрю Меллона (The Andrew W. Mellon Foundation) представляют проект “Early Modern Letters Online” — первый открытый каталог переписки XVI–XVIII веков. Размещенный на сайте Бодлеанской библиотеки проект находится в стадии открытого бета-тестирования: закончена обработка метаданных и каталогизирование восьми коллекций писем. Эти коллекции некогда находились в архивах изобретателя, педагога, философа и участника «Невидимого колледжа» Сэмюэла Хартлиба (Samuel Hartlib), юриста, историка и филолога-гебраиста Джона Селдена (John Selden), профессора математики Джона Уоллиса (John Wallis), антиквара и биографа Джона Обри (John Aubrey), реформатора педагогики Яна Амоса Коменского (Jan Amos Komenský) и др.

  • На сайте Фолджеровской шекспировской библиотеки (Folger Shakespeare Library) обновилась коллекция подкастов. Добавлена аудиозапись Фолджеровской лекции 2012 года, которую прочитала профессор Университета Дьюк (Duke University) Сара Бекуит (Sara Beckwith). Публичная Фолджеровская лекция читается с 1932 г. ежегодно в день рождения Шекспира. В этом году темой лекции стали обряды подростковой инициации в «Зимней сказке» (“What Mamillius Knew: Ceremonies of Initiation in The Winter’s Tale”).

  • Театральная компания “New York Shakespeare Exchange”, известная своей постановкой «Короля Иоанна», слэмом по мотивам шекспировских монологов “Speak the Speech” и паб-кролом по пивным Нью-Йорка “ShakesBeer”, выступила с идеей “The Sonnet Project”. Для каждого из 154 сонетов Шекспира будет записан видеоролик с участием театрального или киноактера, который прочтет сонет в одном из культовых мест Нью-Йорка. Ролики можно будет просматривать с помощью специально созданного мобильного приложения («аппа»). Также компания подготовит и проведет «шекспировские» экскурсии по Нью-Йорку и выложит все ролики бесплатно на специально созданном образовательном сайте.

  • Один из наиболее успешных гуманитарных научных журналов последнего десятилетия, “Literature Compass”, открыл для подписчиков доступ к очередному, шестому в этом году, номеру. «Литературный компас» — один из журналов, входящих в проект издательства “Wiley-Blackwell” по изданию нового типа научной периодики. Журналы со словом “compass” в заглавии (“Literature Compass”, “History Compass”, “Philosophy Compass” и др.) выходят с 2004 г. ежемесячно, только в Интернете, обычно не имеют единой темы номера или привязки к одному хронологическому периоду. Это снимает ограничения на объем номера: журнал может публиковать около 100 статей в год и делать это много быстрее. Для удобства навигации каждая статья “Literature Compass” отнесена к одному из десяти разделов (от «средневековой» до «современной» литературы). Отдельная часть журнала отведена «руководствам для преподавателей» (Teaching Guides) и материалам «виртуальных конференций».

  • Мы продолжаем рассказывать о проектах в области «цифровых гуманитарных наук», поддержанных американским Национальным гуманитарным фондом (National Endowment for the Humanities). Университет Южной Каролины получил грант на создание компьютерной игры, с помощью которой студенты могли бы изучать повседневную жизнь английского общества XVII века. Проект известен под рабочим названием “Desperate Fishwives”.

  • 25 маяДень филолога — главный праздник тех, кто посвятил свою жизнь филологии: учителей и преподавателей разных языков, лингвистов, литераторов, литературоведов, переводчиков, библиотекарей и всех тех, чья профессия связанна со Словом. Поздравляем всех профессионалов, выпускников и учащихся в вузах на филологических факультетах!

  • Один из наиболее авторитетных научных журналов, посвященных литературе Возрождения и раннего Нового времени, — “English Literary Renaissance” — представляет новый, второй в этом году, номер.

  • Вашему вниманию предлагается перевод пьесы Томаса Нортона (Thomas Norton) и Томаса Секвилла (Thomas Sackville) «Горбодук, или Феррекс и Поррекс» (1561), выполненный А. Н. Барановым в 1985–1987 гг.

  • Американский Фонд гуманитарных наук (National Endowment for the Humanities) объявил результаты конкурса стартап-проектов в сфере “digital humanities”. По условиям конкурса, проекты должны использовать «инновационный подход, метод, инструмент или идею, которые ранее не использовались в гуманитарной науке» (“innovative approach, method, tool, or idea that has not been used before in the humanities”). Исследовательская группа, которую возглавляют два сотрудника университета штата Северная Каролина — Джош Стивенс (Joshua Stevens) и Дэвид Хилл (David Hill), получила грант на проект виртуального воссоздания т. н. «Креста Св. Павла» (Paules Crosse) — кафедры для проповеди под открытым небом во дворе старого собора Св. Павла в Лондоне. С кафедры к народу обращались придворные проповедники, настоятели собора, в том числе Джон Донн.

Страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44