Новости
-
13 и 15 марта 2012 г. компания ProQuest, владеющая правами на распространение ресурса “Early English Books Online” (EEBO), проводит бесплатный тренинг-вебинар (онлайн-семинар) по обучению работе с ресурсом. EEBO — уникальная и незаменимая для каждого исследователя английской литературы и культуры XV–XVII веков коллекция, в которую вошли 125000 книг, изданных в Англии за 225 лет — с 1475 по 1700 гг.
-
Одна из старейших электронных литературных коллекций — проект университета Брауна “Women Writers Online” — объявляет о традиционном бесплатном доступе к своим ресурсам в течение марта — месяца истории женщин (Women History Month). Коллекция включает в себя более 320 текстов на английском языке, созданных между 1526 и 1850 гг., размещенных в html-формате с сохранением оригинальной пагинации и орфографии. Присутствует также возможность поиска по текстам. Транскрипции текстов, как правило, сделаны с ранних прижизненных изданий.
-
Шекспировский институт в Стратфорде при Бирмингемском университете (Shakespeare Institute at the University of Birmingham) еженедельно по четвергам проводит семинары с участием ведущих сотрудников Института и приглашенных ученых. На сайте компании “Backdoor Broadcasting” доступны аудиоверсии семинаров за последний год в формате mp3 (для скачивания и потокового прослушивания. В онлайн-версии, кроме 45-минутного выступления докладчика, представлены также вступительное слово директора института профессора Майкла Добсона (Michael Dobson), ответы на вопросы аудитории и слайды презентации.
-
Лондонский «Обсервер» (воскресное приложение к газете «Гардиан») публикует беседу с актрисой Ив Бест (Eve Best), известной зрителю по роли Уоллис Симпсон в фильме «Король говорит!». В готовящейся в театре «Олд Вик» постановке трагедии Джона Вебстера «Герцогиня Мальфи» (“The Duchess of Malfi”) Ив будет исполнять главную женскую роль (премьера — 28 марта 2012 г.).
-
Эндрю Мэнли (Andrew Manley), профессор драматического искусства в Колорадо-колледже (США) стал автором интересной инсталляции, выставленной в принадлежащем колледжу Cornerstone Arts Center (г. Колорадо-Спрингс). На огромной классной доске высотой около 20 футов (примерно 6 метров) Мэнли вручную написал слова, которые считаются впервые употребленными или приобретшими новое значение в трудах Шекспира.
-
Вашему вниманию предлагается перевод IV акта «Испанской трагедии» Т. Кида, выполненный одним из виднейших отечественных шекспироведов А. А. Аникстом.
-
Фолджеровская библиотека представляет еще одну выставку, на сей раз посвященную английским и европейским писательницам — современницам Шекспира. Название выставки отсылает к известному эссе Вирджинии Вулф «Своя комната» (“A Room of one’s own”), в котором автор задается вопросом: а что если бы у Шекспира была «на редкость одаренная сестра, скажем, по имени Джудит?... Уродись в шестнадцатом веке гениальная женщина, она наверняка помешалась бы, или застрелилась, или доживала свой век в домишке на отшибе, полуведьмой, полузнахаркой, на страх и потеху всей деревне… Вести открытую жизнь художника в Лондоне в шестнадцатом веке для женщины было равносильно самоубийству».
-
“Early Modern Literary Studies” — первый рецензируемый научный журнал, выходящий исключительно в сетевом формате. Все шестнадцать лет своей истории самим своим существованием журнал доказывает, что открытая модель распространения научной информации не просто возможна, а весьма удобна для авторов и издателей. Сохраняя высокие требования к качеству статей, журнал экономит на печати экземпляров и может публиковать статьи гораздо быстрее, не заботиться о сокращении их объема, да еще и уделять место на сайте для ответов читателей (Readers’ Forum), иногда превращая публикацию в интересную дискуссию. Разветвленная система зеркал сайта и архивирования номеров гарантирует, что и через много лет архив журнала останется открытым для читателей. С 1998 г. издание журнала поддерживается Центром гуманитарных исследований (Humanities Research Centre) британского университета Шеффилд Халам (Sheffield Hallam University).
-
Виктория Бакли, автор блогов “Dainty Ballerina” и “Shakespeare’s England”, опубликовала интересную запись о масленичных традициях в Англии XVII века, прежде всего о т. н. «масленичном вторнике», последнем дне перед началом поста. Блоггер приводит два рецепта приготовления масленичных блинов, в том числе из известной книги Джервиса Маркема (Gervase Markham) «Сельские удовольствия» (“Country contentments”).
-
Режиссер Дуглас Морз (Douglas Morse) предпринимает первую в истории кинематографа попытку экранизировать пьесу Кристофера Марло «Мальтийский еврей» (“The Jew of Malta”). Работа над фильмом находится в стадии пост-продакшн. Авторы объявляют кампанию по сбору средств для завершения фильма и предлагают желающим сделать предзаказ DVD-версии. В интервью сайту “Marlowe in Performance” режиссер рассказывает о современной проблематике пьесы, сходстве Вараввы с Ганнибалом Лектором и о том, почему сценарий воспроизводит текст Марло без единого пропуска.