Дэвис Джон
Имя | Sir John Davies |
Дата рождения | 16 апреля 1569 г. (крещен) |
Место рождения | Тизбери, Уилтшир, Англия |
Дата смерти | 8 декабря 1626 г. |
Место смерти | Лондон |
Гражданство | Англия |
Деятельность | юрист, поэт, государственный деятель |
![]() |
Титульный лист поэмы сэра Джона Дэвиса «Nosce teipsum» (издание 1603 г.) |
Сэр Джон Дэвис [Sir John Davies; 16.04.1569, Тизбери, Уилтшир, Англия — 8.12.1626, Лондон] — английский поэт, юрист, государственный деятель.
Об отце Джона Дэвиса — Джоне-старшем (или, по другим версиям, Эдварде) — известно мало. По одной версии, впервые высказанной мемуаристом и антикваром Энтони Вудом в конце XVII в., он был богатым кожевенником, по другой, более вероятной — юристом. Тизбери находится недалеко от крупнейшего города графства Уилтшир — Солсбери. Из документов Миддл-Темпла известно только, что отец поэта был «джентльменом».
Дэвис учился в старейшей public school Англии — Уинчестер-колледже, а затем в оксфордском Куинз-колледже, который, вероятно, не окончил. В феврале 1588 г. он поступил в Миддл-Темпл — один из Судебных Иннов. Судебные Инны в 1580-е гг. вступали в свой золотой период, не только как место получения профессионального образования для юристов-практиков, но и как центр притяжения для «золотой молодежи», среда, в которой создавалась особая «авангардная» культура. Дэвис стал одним из первых авторов, выращенных в этой среде.
За семь лет в Миддл-Темпл Дэвис стал «культовой фигурой» среди студентов Судебных Иннов, не столько благодаря поэзии, сколько из-за своих многочисленных нарушений дисциплины. Вместе со своим другом Ричардом Мартином (в будущем — участником «клуба» поэтов, собиравшихся в тавернах «Митра» и «Русалка» в 1591 г.) он был исключен из Миддл-Темпла. В 1598 г. Дэвис был вторично, уже после получения права на практику в суде, исключен из профессионального сообщества юристов Миддл-Темпл (на сей раз за нападение на самого Мартина) и восстановлен только через три года после публичных извинений и заступничества государственного секретаря сэра Роберта Сесила и Лорда-канцлера сэра Томаса Эджертона.
![]() |
Титульный лист «Эпиграмм и элегий» сэра Джона Дэвиса и Кристофера Марло |
Практически все литературное наследие Дэвиса относится к периоду обучения в Судебных Иннах. Вероятно, самый ранний текст, принадлежащий Дэвису — «Эпиграммы и элегии» (Epigrammes and Elegies by J. D. and C. M.; изданы в 1598 г., но написаны, вероятно, в самом начале 1590-х гг.). С. M. — не кто иной, как Кристофер Марло, чьи переводы элегий Овидия в книге идут сразу после дэвисовских эпиграмм. Отношения между Дэвисом и Марло — двумя лондонскими bêtes noirs своего времени — неясны. Существовал ли изначальный замысел совместного сборника? Если да, то, возможно, он в имитации римских жанров и переносе их на английскую почву (Марло это делает с Овидием, Дэвис — с Марциалом). Или Дэвис просто включил в свое издание элегии уже пять лет как погибшего Марло? Странно и место, указанное на титульном листе — Middleborough, так как Миддлсборо в Йоркшире в XVII в. был еще деревней. Что имеется в виду? Голландский Миддельбург? Или это зашифрованное (от имени графства Миддлсекс) название Лондона? Вопросов, увы, намного больше, чем ответов. Как бы то ни было, Дэвис — один из первых английских эпиграмматистов, один из зачинателей моды на эпиграммы.
То, что жанр эпиграммы был еще непривычен для читателя, видно уже по самой первой из них — обращению к Музе, в которой Дэвис безапелляционно заявляет, что «тот дурак, кто не знает, что значит эпиграмма»:
…he is but a Gull,
And knows not what an Epigramme does meane…
Главная мишень его эпиграмм — «дурак», «лох» (“Gull”, об особенностях перевода термина см. вступление к переводу «Азбуки лоха» Т. Деккера). “Gull” для Дэвиса — «новый термин» (“new Terme”), и объяснению его он посвящает отдельную эпиграмму: это дурак, притворяющийся умником (“A Gull is hee which seemeth and is not wise”). Под этим общим названием выступают традиционные для сатиры и эпиграммы типы: хвастливый солдат, у которого «царапает в горле» от военных терминов, льстивый придворный, а заодно и легко угадываемые современники, например, Деций (Майкл Дрейтон), который в одном из сонетов назвал госпожу «Десятой достойной», заставив ее «маршировать с солдатами».
К тому же времени и тому же кругу Миддл-Темпл относятся «Дурачащие сонеты» (Gullinge Sonnets) — пародийный ответ Дэвиса на «сонетную эпидемию» 1590-х гг., в которых он предвосхищает антипетраркизм Дж. Донна и других поэтов Судебных Иннов. «Сонеты» не были напечатаны при жизни Дэвиса, но расходились в рукописях. Петраркианские образы и стилистика в них утрированы и доведены до своей противоположности: дама гнетет сердце плачущего «дурака», как вулкан Этна, Купидон прокрадывается в «средний храм» (“midle Temple”) его сердца и лишает героя сил, боги смеются над его страданием и решают, что он поистине заслуживает быть превращенным в осла. Пародийный герой старается изгнать из мыслей «несогласие» (“so were my thoughts voyde of all discontent”), страдая от того, что сам привносит его в свой разум «неосторожными мыслями». Страдание незаметно для героя переходит в наслаждение: он нарушает правила, извращает порядки (“breake good rules, and orders to perverte”). В двух последних сонетах — восьмом и девятом — особое место занимают юридические термины и возникает имя дамы — Зеферия (Zepheria), что роднит «Дурачащие сонеты» с анонимным циклом сонетов к Зеферии, опубликованным в конце 1590-х гг. Возможно, автором второго цикла тоже был сэр Джон Дэвис.
Настоящую популярность Дэвису, однако, принесли не эпиграммы, а две философские поэмы, написанные и опубликованные в том же десятилетии — «Orchestra» и «Nosce teipsum». «Orchestra, или Поэма о танце» (Orchestra, or a Poeme of Dauncing, 1596) — первое опубликованное произведение Дэвиса — написана «королевской строфой» (ababbcc), посвящена Ричарду Мартину и написана, как утверждается в посвящении, за пятнадцать дней. Начиная от творения мира, Дэвис полусерьезно, полушутя повествует о том, как танец от богов перешел к людям, как с помощью танца были созданы государства и религии, завоевавшие сердца (“by dauncing first the people’s harts did steale”), как танец научил людей войнам и искусствам (куда до него «скромной грамматике» — “humble grammer”!) Наконец, танец научил человечество поэзии, причем поэзии изменчивой и пластичной, которая не может без «странных фантазий» (“Inventions strange”).Такую поэзию «ласточки», олицетворением которой для Дэвиса является «Астрофил и Стелла» Ф. Сидни, он предпочитает поэзии «соловья».
В биографии Дэвиса 1590-х гг. есть много туманных пятен. В 1592 г. Дэвис и Мартин отправляются в Лейден, чтобы встретиться с ученым-юристом Паулем Мерулой, а возможно — и для какой-то секретной миссии. В 1594 г., по легенде, Дэвис получает тайную аудиенцию у королевы, которая просит его (!) продолжить занятия правом. Наконец, после стычки с Мартином в 1598 г. Дэвис прямо от ступеней Темпла бежит на лодке в Оксфорд, где больше года тайно живет в Нью-колледже, где, как и предполагают, написана вторая и самая известная его поэма — «Nosce teipsum: Оракул, объясненный в двух элегиях» (Nosce teipsum. The Oracle Expounded in Two Elegies; опубл. в 1599 г. с посвящением королеве). Первая элегия — «О человеческом знании» — достаточно коротка и открывается риторическим вопросом: зачем родители послали автора учиться (“Why did my parents send me to the schools”), если жажда знания (“desire to know”) — одна из тех сил, что делают человека дураком, начиная с самого грехопадения. Предвосхищая «Годовщины» Донна, Дэвис говорит о потенциальной опасности знания. Оно — прометеев огонь, огненная колесница Фаэтона, на которой трудно удержаться, но если и удержишься, познаешь тропики и полюса, но не собственную душу (“vnacquainted still with our owne Soules”). Истинное познание в том — чтобы проникать в самого себя, в «центр своей кружащей мысли»:
My selfe am Center of my circling thought,
Onely my selfe I studie, learne and know.
Вторая элегия — «О бессмертной душе» — чрезвычайно понравилась Иакову VI Шотландскому. По легенде, впервые встретившись с Дэвисом после вступления на английский престол король спросил, не он ли автор «Nosce teipsum». Впрочем, есть и другие легенды — о тайной миссии Дэвиса в Шотландии за несколько лет до смерти Елизаветы, о том, что написать «Nosce teipsum» от Дэвиса потребовали в знак покаяния за беспутное поведение в Миддл-Темпл и т. д.
![]() |
Титульный лист «Исследования состояния Ирландии» (A Discoverie of the State of Ireland…) сэра Джона Дэвиса (издание 1613 г. |
Как бы то ни было, со сменой династии карьера Дэвиса резко пошла вверх. Через полгода после прибытия в Лондон новый король назначает его генеральным стряпчим Ирландии (Solicitor General), т. е. юридическим советником генерального прокурора при королевской администрации в только что умиротворенной Ирландии. По прибытии в Дублин Дэвис немедленно был произведен в рыцари. Начав карьеру юриста, он оставил стихотворчество (или уничтожил тексты впоследствии). В Ирландии сэр Джон Дэвис показал себя сторонником одновременно и колониальной политики, и относительно демократических и независимых судов. В докладных записках Роберту Сесилу и трактате «Исследование состояния Ирландии» (A Discoverie of the State of Ireland…, 1613) он, как подчеркивает Шон Келси (Kelsey, 2008), объяснял различие между англичанами и ирландцами тем, что последние «незнакомы с правосудием»: если внедрить в Ирландии английские суды, это королевство станет человечным и цивилизованным (“…this Kingdom will grow humane and civile…”).
Инспектируя суды, Дэвис объездил весь остров, постоянно посылая отчеты в Лондон. Его работу сочли успешной: в 1606 г. он стал генеральным прокурором Ирландии и ему было поручена разработка земельной реформы. Реформа Дэвиса подразумевала полный переход Ирландии на английскую систему права собственности, с ликвидацией общинного и кланового землевладения. Земельная реформа включала и религиозную: католическая церковь лишалась последних земель в Ирландии, католические священники изгонялись, внедрялся английский вариант системы приходов. Дэвис во главе выездных судебных сессий побывал в каждом графстве Ирландии, объясняя местным властям, что жесткость реформы по отношению к католикам должна компенсироваться ощущением, что закон хоть отчасти, но защищает их. К самим ирландцам Дэвис, как и большинство его коллег по колониальной администрации, сочувствия почти не испытывал, сравнивая их в одном письме к Сесилу с тенями мертвых, сбежавшимися посмотреть на живого Энея в Аиде. Его рецепт умиротворения Ирландии — быстрая война силами большой армии, а потом внедрение жесткого правового порядка, который не даст поводов к новым восстаниям.
Таким «ястребом» Дэвис предстает, например, в конспекте «Лекций по истории институтов» Генри Мэйна, сделанном Марксом: «Вшивый (lausige) сэр Джон Дэвис был генеральным атторнеем Ирландии при короле Якове, а на этот пост, разумеется, назначался соответствующий негодяй, столь же “свободный от предрассудков” и беспристрастный, как и лизавший Елизавету пониже спины поэт (Arschkissende Poet) Спенсер». При всей громкости этой характеристики Э. Спенсера трудно сравнивать с Дэвисом, хотя бы в отношении Ирландии: они занимали разные посты в разное, хотя и близкое время. Дэвис оставил подробное описание архаической ирландской правовой системы (что подтверждают многочисленные цитаты у Мэйна и того же Маркса) и знал Ирландию и ирландцев глубже, чем Спенсер.
В 1613 г. Дэвис достиг вершины своей ирландской карьеры, став спикером Дублинского парламента, где он защищал интересы протестантского большинства (получившимся благодаря его земельной реформе) в споре с богатыми землевладельцами-католиками. С помощью административных мер Дэвис удалил из парламента почти всех лидеров католической партии.
Череду удач Дэвиса в Ирландии нарушила только женитьба на Элеанор, дочери барона Одли. Страдавшая нервным расстройством (которое не могло не усугубиться в браке со вспыльчивым Дэвисом) Элеанор постоянно носила траур и выражала свое разочарование в семейной жизни в религиозных трактатах. Оба их сына родились с отклонениями в развитии, выжила только дочь — будущая поэтесса Люси, в браке графиня Хантингдон.
В 1619 г. Дэвис попросил короля об отставке и прожил несколько лет в своем поместье Энглфилд-хаус, очевидно, недовольный обстановкой при дворе. После смерти Иакова I он сделал еще одну попытку получить новую должность, добившись аудиенции у нового короля Карла, который предложил ему занять должность председателя суда Королевской Скамьи — Лорда-Верховного Судьи. Уже столкнувшись с упорным противодействием Палаты общин, Карл, несомненно, хотел видеть Дэвиса во главе суда. Однако амбициозным мечтам не суждено было сбыться — 8 декабря 1626 г. Дэвис скоропостижно скончался от инсульта после званого обеда у Лорда-хранителя печати Томаса Ковентри. Лордом-Верховным судьей еще на год остался Рэндольф Крю, незадолго до того отказавшийся утвердить законность королевских займов.
Недооцененный как поэт, сэр Джон Дэвис в XX веке заслужил (устами Т. С. Элиота) сравнение с Данте: «Nosce teipsum» Элиот сравнил с «Чистилищем». Хотя по глубине и тонкости философии Данте оставляет Дэвиса далеко позади, между обеими поэмами есть странное сходство в понимании человеческой души. Истинное место Дэвиса, полагает Элиот — между стоиками-сенекианцами (такими, как Фулк Гревилл) и метафизиками, но ни в одной из этих групп. Если говорить о том, на что критики-модернисты традиционно обращали мало внимания, сэр Джон Дэвис стоял у истоков «авангардной» культуры Судебных Иннов, способствовал популярности эпиграмм и философских поэм; наконец, вместе с Уильямом Кэмденом, сэром Робертом Коттоном и другими энтузиастами, он создал в Англии Общество Антикваров. В стихах и прозе он оправдывает прозвище, данное ему во второй части анонимной пьесы «Возвращение с Парнаса»: «острый Джон Дэвис» (“acute John Davies”).
В. С. Макаров
Изображения: Wikimedia Commons, Trinity College Dublin
Vladimir Makarovon
Соч.: The Complete Poems of Sir John Davies : in 2 vols. / ed., with memorial, introduction and notes by the Rev. Alexander B. Grosart L. : Chatto and Windus, 1876. [Электронная версия: vol. I; vol. II.]; The Poems of Sir John Davies / ed. by R. Krueger, R. Nemser. Oxford : Clarendon Press, 1975. lxvii, 451 p.; в рус. пер. — English Sonnets 16th–19th Centuries/Английский сонет XVI–XIX века / под ред. Т. А. Боборыкиной. СПб. : Анима, 2001; Дурашливый сонет № 6 / пер. А. Лукьянова [Электронный ресурс] // Поэзия.ру. 24.01.2005. URL: http://www.poezia.ru/article.php?sid=31149 [архивировано в WebCite] (дата обращения: 10.11.2013); Что есть душа? / пер. А. Лукьянова [Электронный ресурс] // Поэзия.ру. 21.06.2011. URL: http://www.poezia.ru/article.php?sid=87739 [архивировано в WebCite] (дата обращения: 10.11.2013); Спор о бессмертии / пер. Г. М. Кружкова [Электронный ресурс] // Григорий Кружков. URL: http://kruzhkov.net/translations/english-poetry/john-davies/ [архивировано в Archive.is] (дата обращения: 10.11.2013). [Еще…]
Лит.: Sneath E. H. Philosophy in Poetry; A Study of Sir John Davies’s Poem “Nosce Teipsum”. N. Y. : C. Scribner’s Sons, 1903; Sanderson J. L. Sir John Davies. Boston : Twayne Publishers, 1975; Pawlisch H. Sir John Davies and the Conquest of Ireland : A Study in Legal Imperialism. Cambridge ; N. Y. : Cambridge University Press, 1985 (2nd edn. 2002); Kelsey, Sean. Davies, Sir John (bap. 1569, d. 1626) [Электронный ресурс] // Oxford Dictionary of National Biography. Oxford : Oxford University Press, 2008 (online edn.). URL: http://www.oxforddnb.com/view/article/7245 (дата обращения: 10.11.2013). [Еще…]
Библиограф. описание: Макаров В. С. Дэвис Джон [Электронный ресурс] // Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира». URL: http://around-shake.ru/personae/4649.html (архивировано в WebCite) [2013].