Проект осуществляется при поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ, грант № 11-04-12064в).

«Страстная пятница 1613 года»: медитация 400 лет спустя

400 лет назад появилось на свет одно из самых интересных метафизических стихотворений в английской поэзии — «Страстная пятница 1613 года» Джона Донна.

Весной 1613 г. Донн в последний раз размышлял о выборе пути. Ему исполнялось сорок лет, жить только стихами на заказ было трудно. Все попытки получить секретарскую должность, в том числе в недавно основанной Виргинской компании, потерпели неудачу. Если судить по его письмам, Донн все чаще думал о том, чтобы принять сан священника.

По ремаркам в двух разных рукописных копиях удается установить историю создания стихотворения. 2 апреля 1613 г., в Страстную пятницу, Донн покинул Поулсворт, поместье своего друга сэра Генри Гудира-младшего и отправился верхом на запад в замок Монтгомери, к сэру Эдварду Герберту. Около 100 километров, разделяющих северную окраину Уорикшира и границу нынешнего графства Поуис, Донн преодолел за два дня. Однако эта короткая поездка вошла в историю английской поэзии. Если верить ремаркам в рукописи, именно в дороге Донн и сочинил медитацию о странствии души к востоку в то время, как тело движется на запад.

Миниатюра из Апокалипсиса. Всадник на черном коне (XIII век)
Миниатюра из Апокалипсиса.
Всадник на черном коне  (XIII век)

В стихотворении ведущим является мотив движения, обозначенный Донном в названии, он указал не только вектор, но и способ передвижения: “riding” означает «едущий верхом, либо в экипаже». Конечно, в этом можно увидеть только реалии того времени, и сделать элементарный вывод, что Донн отправился в Уэльс по суше и на лошадях, а не пешком.

Но если вспомнить метафорическую, символическую, сакральную глубину и значимость топосов пути и странствия в христианстве, то путешествие и его способ станет ответом на вопрос, чем движим лирический герой, и почему он повёрнут спиной к Спасителю в буквальном и анагогическом (божественном) смысле. В «Страстной пятнице» лирический герой — пилигрим, который странствует не только по Англии или к смерти, но сейчас путь его медитирующего разума лежит сквозь преграды греховности в метафизическое пространство в поисках истины.

Вектор движения приобретает символическое значение жизни греховного человека, наполненной повседневными заботами и радостями, неизбежно и неизменно уносящей его к пределу смерти. Запад — символ обитания тьмы, греха, разрушения и вечной гибели. Восток — обретения искупления, милосердия, вечной жизни и света.

Перед нами одинокий человек, оказавшийся на дороге, вопрошающий небо, сверяющий движения своей души с порядком Вселенной. Музыкальность, заявленная в начале стихотворения образом души-сферы и глаголом “motion” (движение голосов) вырождается в дисгармонию, назревавшую с нарушением природного порядка. Какофония достигает своей кульминации, и разрешается в образе рук Спасителя. Они соединяют Север и Юг, направляя вектор в небо, примиряя антиподов, Бога и человека, настраивая разлаженную музыку сфер.

Распятие Христа. Работа Сандро Боттичелли (ок. 1497)
Распятие Христа.
Работа Сандро Боттичелли (ок. 1497)

Страстная пятница — день, когда Вселенная каждый год послушно обретает утраченную природную форму (naturall forme obey), и движения Сфер небесных и земных синхронизируются (tune all spheares). Космическая Страстная пятница и земная должны совпасть — такова позиция поэта в полемике о календарной реформе, ведь указав в заглавии год и день недели, он опускает месяц и число.

Герой погружен в созерцание. Жанровая установка медитации — привести душу к отрешению от мирских забот и радостей. Лирический герой достигает цели не сразу. Первый шаг в стихотворении — обращение к Урании и математическому языку, чтобы абстрагироваться от жизненных реалий, которые ум оставляет за пределами текста. Избрав в качестве отправной точки рассуждения образ сферы, Донн исходит от философской традиции, заложенной Аристотелем: суть вещей, их место в мире раскрывается через поиск общего и неделимого основания — субстанции. Происходит эстетическая переориентация художественного сознания: лирический, индивидуальный голос «умирает» в стиле научного трактата для того, чтобы поэтический субъект узнал своё истинное положение в Истории Искупления и Спасения. Научный трактат того времени свидетельствовал о Божьем Промысле в Книге Природы, где человек пытался прочитать знак и своей судьбы. Теолого-математический способ познания поднимает ум и духовное зрение на метафизический уровень, но греховность ограничивает человека и неизбежно приводит к парадоксу, который свидетельствует о близости к воплотившемуся Слову и открывает дорогу к божественному совмещению противоположностей.

Итак, перед нами поэтический текст, вобравший теологический дискурс, математический и астрономический трактат, исповедь, библейский текст, плач, молитву, облачённую внешним словом. Все эти жанровые формы, отражающие различные речевые стороны человеческого опыта и религиозного служения становятся ступенями, по которым размышляющий человек, ведомый верой и Писанием, поднимается до исполнения закона, божественного натурального порядка, подобно Христу, возносящемуся на Крест.

Ссылки:

Литература

  • Лисович И. И. Поэзия и вера в век астрономических открытий: «Страстная пятница 1613 года. Уезжая на Запад» Д. Донна // Вопросы литературы. 2004. № 4. С. 125–157.
  • Martz L. L. The Poetry of Meditation: A Study in English Religious Literature of the Seventeenth Century. New Haven, CT : Yale University Press, 1954. P. 43–56.
  • Gardner H. General Introduction: The Religious Poetry of John Donne // Donne J. The Divine Poems. Oxford : Clarendon Press, 1978. P. XV–XXXVI.
  • Chambers A. B. Good Friday, 1613. Riding Westward. The Poem and the Tradition // English Literary History. 1961. Vol. 28. P. 31–53.
  • Fischler A. “Lines which Circles Do Contain.”: Circles, the Cross, and Donne's Dialectic Scheme of Salvation // Papers on Language & Literature. 1994. Spring. Vol. 30. No. 2. Р. 169–186.

И. И. Лисович, В. С. Макаров