Проект осуществляется при поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ, грант № 11-04-12064в).

«Мировые Шекспиры» и «Год Шекспира» — новые проекты

Профессор Александр Хуанг (Alexander C.Y. Huang) из университета Джорджа Вашингтона опубликовал на портале “Blogging Shakespeare” статью «Год Шекспира» с обозрением нескольких новых ресурсов, в создании которых он принял участие.

Сайт «Год Шекспира»

Всемирный Шекспировский фестиваль, об открытии которого мы недавно писали, удачно дополняет сайт «Год Шекспира», на котором собрана информация о новейших постановках шекспировских пьес во всем мире. Можно посмотреть видеопрезентации и отрывки из постановок (например, из недавнего «Сонетного Воскресенья» в театре “Shakespeare's Globe”, где «Сонеты» были прочитаны на тридцати языках ) или прочитать рецензии (например, мнение Сары Олив (Sarah Olive) о лондонской премьере вахтанговской постановки «Меры за Меру»). Проект еще в самом начале развития — к сожалению, на сайте почти нет рецензий на не-европейские постановки.

База данных «Мировые Шекспиры»

Второй ресурс — база данных «Мировые Шекспиры», созданная Хуангом и режиссером Питером Дональдсоном, будет содержать полные видеозаписи или презентационные ролики шекспировских постановок. Пока их 89, включая трейлер к недавнему фильму Рейфа Файнса «Кориолан», «Гамлет» с Джоном Гилгудом, ряд спектаклей известного корейского режиссера Тэ-Сук О«Ромео и Джульетта», нашумевшая на последнем Эдинбургском фестивале «Буря». Для каждого видео планируется сделать английские субтитры. Авторы постановок могут присылать ссылки на свои видео, размещенные на сайтах бесплатного видеохостинга. Все видео размещаются на условиях свободной лицензии и доступны для просмотра и скачивания, что позволит создать «всемирную сеть шекспировских постановок», определяющую новое лицо «мирового Шекспира» или, точнее, «мировых Шекспиров» — своего для каждой культуры и каждого спектакля.

Александр Хуанг — автор ряда монографий о Шекспире в театрах Азии, прежде всего в Китае и Тайване, а также интернет-проекта “Shakespeare Performance in Asia”.

Подробнее об истории проекта «Мировые Шекспиры» можно узнать на сайте университета Джорджа Вашингтона и в аудиоинтервью Хуанга для BBC.

Сильвия Моррис в блоге “The Shakespeare Blog” рассказывает о двух новых постановках: в «Багдадских Ромео и Джульетте» на сцене “Royal Shakespeare Company” конфликт семей и поколений усугубляется религиозной рознью суннитов и шиитов. Спектакль багдадской труппы поставлен на грант министерства культуры Ирака. Вторая постановка — «Комедия ошибок» афганской труппы “Roy-e-Sabs”, прославившейся спектаклем по «Бесплодным усилиям любви» в Кабуле сразу после падения режима талибов. Актеры смело пренебрегли шариатскими нормами, поставив с помощью французского режиссера и актрисы Коринн Жабер (Corinne Jaber) очень искренний и открытый спектакль. Интересно, что вместо «московских послов» герои переодеваются бродячими индийскими танцорами. Оба спектакля индексированы в базе «Мировые Шекспиры».

В. С. Макаров