Проект осуществляется при поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ, грант № 11-04-12064в).

10 февраля 2019

«Фауст и Елена» в «Театре Поэта» на Сретенке

Никогда не знаешь, чем еще тебя может удивить современный московский театр. Вот и в этот раз неожиданным открытием стала постановка пьесы в 2-х действиях Юрия Юрченко «Фауст и Елена» в частном «Театре Поэта» на Сретенке (режиссеры — Александр Смирнов, Игорь Яцко).

Ю. Юрченко — актер, драматург, поэт, эссеист, журналист, человек с особым чувством справедливости, много повидавший на своем веку. Не удивительно, что он еще и актер, который в этом спектакле исполняет роль уставшего от жизни, измотанного от гедонизма, знаний и богоборчества Фауста.

«Фауст и Елена» Юрия Юрченко

Но сначала — по порядку. Как известно, театр начинается с вешалки. Пространство «Театра Поэта» — место весьма примечательное. Войдя в театр, видишь бесконечные стеллажи с книгами и не сразу осознаешь, что это переделанная квартира на первом этаже старинного дома, а часть углубленного в подвал пола и есть сцена. Да и сама сцена лишь один из уровней сложно организованного игрового пространства. Театр вмещает 50–60 зрителей: они располагаются и перед сценой, и сбоку, почти над ней, на огороженном балюстрадой балконе. Балконная конструкция из дерева создает особую атмосферу, на ум приходит ассоциация с шекспировским «Глобусом» в Лондоне. Стены из основательной кирпичной кладки только усиливают впечатления от этого совершенно замкнутого пространства, населенного духом персонажей, чью историю разыгрывают актеры.

«Фауст и Елена» в «Театре Поэта» на Сретенке

Пожалуй, есть косвенное обстоятельство, которое сближает Фауста Юрченко с марловианским прочтением вечного образа, или, точнее, с его интерпретацией и последующим выражением на другом языке искусства, а именно в кинематографе. Это уставший и разочарованный от всего и вся главный герой в исполнении знаменитого актера Ричарда Бёртона в фильме «Доктор Фаустус» (Doctor Faustus), который он снял в 1967 г. вместе с Невиллом Когхиллом (Nevill Coghill).

Тем ни менее, авторский замысел русского драматурга оригинален и трансформирует сюжет о борьбе за душу ученого, ее спасении и вечной жизни в область непрестанного стремления к единению Адама и Евы, мужчины и женщины. Тайна женской природы соседствует с загадкой познания всего сущего, а коварство беса Мефистофеля сочетается со способностью к великодушию, попыткой спасти, простить, отпустить и полюбить Фауста. Бытовые соблазны не сокрушают душу Поэта, он находит спасение во всепоглощающей любви к Елене, преодоление искушений возносит его[1].

Среди главных достоинств спектакля — сценография: все органично вписано в удивительный ландшафт помещения, а камерность театра только обостряет уникальную сопричастность и контакт между актерами и зрителями. Кстати сказать, Фауст (Юрий Юрченко), Мефистофель (Игорь Яцко) и Елена (Ирина Бразговка) мастерски подыгрывают друг другу. Исполнительница единственной женской роли особенно убедительна и точна, ее воплощение образа Елены вызывает только восторг и почитание. Не случайно в 2017 г. И. Бразговка была удостоена Специального приза жюри «Восхищение» на VII Московском театральном фестивале «Московская обочина», а спектакль «Фауст и Елена» был признан лучшим спектаклем[2]. Как отметил театральный критик А. Б. Иняхин, «глубокое впечатление оставила сценическая версия стихотворной трагедии “Фауст и Елена” Ю. Юрченко… В кабинете доктора Фауста… поселились объекты его фантазии — Елена Прекрасная и Мефистофель, непрерывные пикировки с которым определяют содержание действия и сюжета. Красивый текст, наполненный мудрыми мыслями о жизни, смерти и любви, льется свободно и легко, позволяя проникнуться глубиной и многомерностью чувств героев, их драматизмом. Агрессивность провокаций Мефистофеля (Игорь Яцко) контрастна чарующе спокойной, чуть небрежной пластике “ни к кому не суровой” Елены в чудесном исполнении восхитительной актрисы Ирины Бразговки. Для Фауста… такая Елена, смелая, проницательная, ироничная — синоним вечного спасения. Поэт дорожит этой рыжекудрой Сивиллой, похожей на Беату Тышкевич, готовой пожертвовать дарованным богами, но давно опостылевшим бессмертием ради его любви и свободы»[3].

Ирина Бразговка в роли Елены

Ирина Бразговка в роли Елены

Фауст (Юрий Юрченко) и Елена (Ирина Бразговка)

Фауст (Юрий Юрченко) и Елена (Ирина Бразговка)

Юрий Юрченко в роли Фауста

Юрий Юрченко в роли Фауста

Отдельно стоит отметить музыкальное сопровождение спектакля в живом исполнении гитариста Александра Перевозчикова. В общем-то все три актеры вполне шекспировского масштаба, и потому фраза «Быть или не быть…» в пьесе Ю. Юрченко находится совершенно на своем месте.

«Фауст и Елена» в «Театре Поэта» на Сретенке

Это театр для любителей слова, мысли и поэзии: «Ямба, хорея, гекзаметра, дольника». Здесь нет места мату, чернухи и малоубедительным экспериментам над классикой. Зато есть профессиональное отношение к актерскому делу, удивительный культ красоты, музыки и вечных художественных образов и тем. В этом театре живут Гомер, Данте, Сервантес, Марло, Шекспир, Гёте, а также Пушкин с Блоком и Батюшковым. Здесь чужая поэзия становится своей, а свое поэтическое творчество говорит по душам со зрителями.

Мефистофель (Игорь Яцко) и Фауст (Юрий Юрченко)

Мефистофель (Игорь Яцко) и Фауст (Юрий Юрченко)

Ирина Бразговка в роли Елены

Ирина Бразговка в роли Елены

Приведем рецензию зрителя на спектакль «Фауст и Елена», присланную Ю. Юрченко на электронную почту:

«Пока я смотрел, до меня вдруг дошло, что ведь это не пьеса, а поэма в форме пьесы. Поэма мощная, глубокая, звонкая. В ней — вечная душа Поэта, его жизнь, любовь, размышления, тоска, надежда, “добро” и “зло”, перетекающие друг в друга. Подняты и вскрыты очень сложные темы, но история рассказана и мысли выражены простым языком, простыми размерами и ритмами. Значит, это написано для людей, а не для библиотечного хранения. Это может быть воспринято как старшим поколением, так и молодежью, — то есть, несмотря на сложность и глубину содержания, это написано для всех. Конечно, получается, что форма пьесы очень подходит этому произведению. Все это удивительно, замечательно, вызывает восторг.

Конечно, сейчас удивительно удачный состав исполнителей: Елена и Мефистофель именно такие, какими должны быть, играют они — ну просто волшебно; Поэт и Музыкант тоже играют свои роли прекрасно, ведь Музыка и Поэзия извечно остаются энергиями, хотя и рожденными страдающими душами, но оформляющими и наполняющими нашу жизнь. Акценты расставлены умно, ведь несмотря на принципиальную важность роли Поэта, муз и Божественных энергий, все же жизнь так устроена, что выделяются и выходят на первый план искушения и последующие события и персонажи в разных, ярких — прельстительных и ужасных, вожделенных, отталкивающих и смешных проявлениях. Все это так замечательно выразили и сыграли вы все. Браво, много-много раз браво!

<…> Очень надеюсь, что появится возможность посмотреть спектакль еще раз и прочувствовать весь объём этого замечательного произведения.

Благодарю вас всех! Спасибо тебе, Юра! Успехов вам всем, здоровья, вдохновения!

С уважением,
М. А.
27.12.18»

Игорь Яцко в роли Мефистофеля

Игорь Яцко в роли Мефистофеля

Мефистофель (Игорь Яцко) и Фауст (Юрий Юрченко)

Мефистофель (Игорь Яцко) и Фауст (Юрий Юрченко). Фото Н. Матвеевой

«Фауст и Елена» в «Театре Поэта» на Сретенке

 

Во многом разделяя мнение рецензента, добавлю, что Ю. Юрченко и Ко удалось раскрыть в себе редко достижимое сегодня на сцене актерское качество, скрытое в умении беречь Слово, доносить его до публики не с самолюбующейся экспрессией, а с искренним чувством и философской глубиной. Надеюсь, что поэтический театр Ю. Юрченко станет особым явлением в культурной жизни столицы, а его традиции продолжат ученики.

Н. В. Захаров

Фото: Марина Саускан, Юрий Кантомиров, Н. Матвеева  («Театр Поэта» на Сретенке)


[1] См.: Бегунов В. К. Домашние театры в Москве // Современная драматургия. 2019. № 3.

[2] См.: По ходу движения [Электронный ресурс] // dik_dikij — LiveJournal. 2017. 16 ноября. URL: https://dik-dikij.livejournal.com/1434361.html [архивировано в WaybackMachine] (дата обращения: 20.03.2019).

[3] Иняхин А. Б. Обочина номер семь // Страстной бульвар, 10. 2018. № 6 (206). С. 87. Жирный шрифт источника. — Н. З.


Фрагменты из телевизионного фильма по трагедии в стихах Юрия Юрченко «Фауст и Елена»


Подготовлено при финансовой поддержке РФФИ (проект «Кристофер Марло и его творчество в русской и мировой культуре: междисциплинарный взгляд», № 18-012-00679).