Спектакль «Фальстаф» по пьесе У. Шекспира «Генрих IV» в постановке Эрвина Гааза
Творческий центр «7BiOZ» 23 мая 2014 г. в 20:00 в Театральном доме-музее им. А. А. Бахрушина представляет спектакль «Фальстаф» по пьесе У. Шекспира «Генрих IV».
![]() |
Перевод Николая Гумилева и Павла Каншина.
Композиция и постановка Эрвина Гааза.
Художник — Ирина Титова.
Композитор — Алина Мухаметрахимова.
В спектакле работают
Актеры:
ФАЛЬСТАФ — Владимир Кебин;
ПРИНЦ ГАРРИ — Олег Толкунов;
ПАЖ — Вилли Гааз.
Музыканты:
ФОРТЕПИАНО — Алина Мухаметрахимова;
ВИОЛОНЧЕЛЬ — Ольга Кирьянова;
ПЕРКУССИЯ — Кирилл Ошеров.
Песочная анимация — Ирина Титова.
Художник по свету — Михаил Ротин.
Звукорежиссер — Даниил Борисов.
Художественный руководитель Центра «7BiOZ» — Евгений Ипполитов.
Плач Фальстафа по поводу того,
что принц Хэл стал королем Генрихом V
(вольный перевод Романа Михеенкова стихотворения Германа Мелвилла)
Чтобы боль залить,
Я всё потерял,
Нет смысла жить.
Поминки по другу,
Пить, парни, пить!..
Он был из трусливых.
Глупых щенков,
Я точил его зубы.
И пел про волков.
Налей, трактирщик.
Пьём за волков!
Речитатив: Не пить же за образование?.. А в сегодняшней Англии это и бессмысленно.
Теперь он король,
Глупый щенок,
Вассалы, министры,
И мы все — у ног.
Налей, верноподданный,
Пьём — и у ног!..
(Выпивает, падает, с трудом поднимается.)
Я выброшен за борт.
Зачем королю
Быть благодарным?
Вот я — не люблю.
И он не любит...
Чего я скорблю?..
Речитатив: Должна быть причина, я точно помню, что пью не просто так... А!..
Король безгрешен,
Король — святой,
Он будет скрывать,
Что знался со мной.
И кончу я плохо.
Уйду ли живой?..
Речитатив: Только куда деваться?.. Я уже в Лондоне...
Пейте и плачьте.
Пришли времена.
Вечером больше
Не купишь вина,
Англия больше
Не наша страна.
Речитатив: Нет более страстных пуритан, чем бывшие развратники, поверьте, я знаю…
Король меня предал.
Как всякий король.
Так было и будет,
К чему эта боль.
Но я не предатель,
За вас, мой король!
(Выпивает, падает.)