Проект осуществляется при поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ, грант № 11-04-12064в).

«Шекспировское произношение» (Shakespeare Pronunciation) в мобильном приложении

В последние несколько лет интерес к произношению англичан в эпоху Шекспира стал особой частью шекспиросферы. В частности, ряд работ на эту тему представил известный британский лингвист Дэвид Кристал (David Crystal), который совместно со своим сыном актером и филологом Беном (Ben Crystal) опубликовал книги, посвященные тезаурусу Шекспира: Shakespeare’s Words: A Glossary and Language Companion (2002), The Shakespeare Miscellany (2005), You Say Potato: A Book about Accents (2014), The Oxford Illustrated Shakespeare Dictionary (2015). Онлайн-версия шекспировского глоссария Д. Кристала доступна на сайте Shakespeare’s Words.

«Шекспировское произношение» (Shakespeare Pronunciation) в мобильном приложении

К слову сказать, свою работу по популяризации интереса к реконструкции языка, на котором могли говорить Шекспир и его современники, Д. Кристал начал еще в 2004 г., когда руководство театра «Глобус» приняло решение поставить «Ромео и Джульетту» на английском языке XVII в. (см. сайт Original Pronunciation). Эксперимент оказался удачным: на сегодняшний день на разных подмостках мирового театра поставлено более десятка пьес Шекспира в аутентичном произношении.

В 2012 г. Б. Кристал осуществил совместный проект с Британской библиотекой. Он записал 75 минут самых известных отрывков из пьес и сонетов драматурга и поэта в оригинальном произношении шекспировской эпохи. Произношение современников драматурга больше походило на акценты жителей Эдинбурга, Северной Ирландии или американского региона Аппалачи, где и сегодня вместо “sounds” говорят “zounds”, вместо “pleasure” — “pleazure”. Речь была более стремительной и экспрессивной. В США записи «Оригинальное произношение Шекспира» были выпущены в издательстве Чикагского университета (University of Chicago Press).

Не случайно, что в эпоху цифровой гуманитаристики создание полного аудиословаря произношения всех слов в шекспировских пьесах (включая латинские слова и выражения) было делом времени. Аудиословарь Shakespeare Pronunciation — это удобное приложение для современных мобильных платформ Apple iOS и Google Android. Как утверждают разработчики приложения профессора Луи Шидер (Louis Scheeder) и Шейн Энн Янтс (Shane Ann Younts) из Школы искусств Тиша Нью-Йоркского университета (New York University’s Tisch School of the Arts), оно простое в использовании, каждое слово имеет руководство по произношению, которому очень просто следовать.

Было озвучено более 5000 слов, включая имена каждого персонажа и мифологических героев, названия географических топонимов, а также в целом малоизвестные для современного пользователя слова. В приложении есть разделы, посвященные комментариям о том, как структура стиха оказывает влияние на произношение, объяснены диалекты и акценты, которые употребляются в шекспировских пьесах.

«Шекспировское произношение» (Shakespeare Pronunciation) в мобильном приложении

Слова могут быть найдены с помощью продвинутой функции поиска или путем прокрутки по алфавиту. В приложении используются деление на акты и сцены, а также нумерация строк по Полному собранию сочинений под редакцией Стивена Оргела (Stephen Orgel) и А. Р. Браунмуллера (A. R. Braunmuller), которые обновили серию под общей редакцией Алфреда Харбэйджа (Alfred Harbage), известную как Pelican Shakespeare.

По мнению разработчиков, это приложение должно стать достойным рабочим инструментом для шекспироведов, преподавателей и студентов, режиссеров и особенно для актеров, которым в сжатые сроки необходимо научиться говорить на устаревшем для них языке.

Все, кто хочет насладиться «шекспировским произношением», может приобрести приложение в магазине Google Play за 590 руб. или в Apple Store за 749 руб.

Н. В. Захаров


См. также:

Презентация работы с приложением Shakespeare Pronunciation

Введение в «Оригинальное произношение Шекспира» от Дэвида и Бена Кристалов